1
It was in 1949 that the People's Republic of China was founded.
翻译
中华人民共和国成立于1949年。
重点解析:这是一个典型的强调句型,使用it is...that结构来强调时间状语in 1949。句子的基本结构是:It + was + 被强调部分 + that + 其他部分。这里的that是关系代词,不作任何成分,不能省略。谓语动词was founded使用的是一般过去时的被动语态,表示动作的承受者是中华人民共和国。整个句子强调的是时间,突出了这个历史事件的特定年份。
2
It is the teacher who often helps me with my English.
翻译
经常帮助我学习英语的是老师。
重点解析:这个句子强调主语the teacher。使用it is...that结构,将who often helps me with my English作为that从句。句子的基本结构是:It + is + 被强调部分 + who + 其他部分。这里的who引导的是定语从句,修饰先行词the teacher。谓语动词helps使用的是一般现在时,表示经常性的动作。整个句子强调的是动作的执行者,突出了老师在帮助学习英语方面的重要作用。
3
It was in the library that I met her yesterday.
翻译
我昨天是在图书馆遇见她的。
重点解析:这是一个强调地点状语的句子。使用it is...that结构来强调地点状语in the library。句子的基本结构是:It + was + 被强调部分 + that + 其他部分。这里的that是关系代词,不作任何成分,不能省略。谓语动词met使用的是一般过去时,表示过去发生的动作。整个句子强调的是地点,突出了遇见她的特定场所。
4
It is because he is honest that we all like him.
翻译
我们都喜欢他是因为他诚实。
重点解析:这是一个强调原因状语的句子。使用it is...that结构来强调原因状语because he is honest。句子的基本结构是:It + is + 被强调部分 + that + 其他部分。这里的that是关系代词,不作任何成分,不能省略。谓语动词like使用的是一般现在时,表示现在的动作。整个句子强调的是原因,突出了大家喜欢他的理由。
5
It was the book that I bought yesterday.
翻译
我昨天买的那本书。
重点解析:这是一个强调宾语的句子。使用it is...that结构来强调宾语the book。句子的基本结构是:It + was + 被强调部分 + that + 其他部分。这里的that是关系代词,不作任何成分,不能省略。谓语动词bought使用的是一般过去时,表示过去发生的动作。整个句子强调的是宾语,突出了买的是哪本书。
6
It is in Shanghai that the company was founded in 2010.
翻译
这家公司成立于2010年,地点在上海。
重点解析:这是一个强调地点状语的句子。使用it is...that结构来强调地点状语in Shanghai。句子的基本结构是:It + is + 被强调部分 + that + 其他部分。这里的that是关系代词,不作任何成分,不能省略。谓语动词was founded使用的是一般过去时的被动语态,表示动作的承受者是公司。整个句子强调的是地点,突出了公司成立的特定地点。
7
It was not until midnight that he finished his homework.
翻译
他一直到午夜才完成作业。
重点解析:这是一个强调时间状语的句子,使用了not...until结构。使用it is...that结构来强调时间状语until midnight。句子的基本结构是:It + was + not + until + 被强调部分 + that + 其他部分。这里的that是关系代词,不作任何成分,不能省略。谓语动词finished使用的是一般过去时,表示过去发生的动作。整个句子强调的是时间,突出了完成作业的具体时间。
8
It is the way he talks that makes people angry.
翻译
让人们生气的是他说话的方式。
重点解析:这是一个强调主语的句子。使用it is...that结构来强调主语the way he talks。句子的基本结构是:It + is + 被强调部分 + that + 其他部分。这里的that是关系代词,不作任何成分,不能省略。谓语动词makes使用的是一般现在时,表示现在的动作。整个句子强调的是主语,突出了让人生气的原因。
9
It was for his son that he worked so hard.
翻译
他如此努力地工作是为了他的儿子。
重点解析:这是一个强调目的状语的句子。使用it is...that结构来强调目的状语for his son。句子的基本结构是:It + was + 被强调部分 + that + 其他部分。这里的that是关系代词,不作任何成分,不能省略。谓语动词worked使用的是一般过去时,表示过去发生的动作。整个句子强调的是目的,突出了努力工作的理由。
10
It is the manager that the employees respect most.
翻译
员工最尊敬的是经理。
重点解析:这是一个强调宾语的句子。使用it is...that结构来强调宾语the manager。句子的基本结构是:It + is + 被强调部分 + that + 其他部分。这里的that是关系代词,不作任何成分,不能省略。谓语动词respect使用的是一般现在时,表示现在的动作。整个句子强调的是宾语,突出了员工最尊敬的人。
11
It was in the morning that the accident happened.
翻译
事故发生在早上。
重点解析:这是一个强调时间状语的句子。使用it is...that结构来强调时间状语in the morning。句子的基本结构是:It + was + 被强调部分 + that + 其他部分。这里的that是关系代词,不作任何成分,不能省略。谓语动词happened使用的是一般过去时,表示过去发生的动作。整个句子强调的是时间,突出了事故发生的具体时间。
12
It is by working hard that he achieved success.
翻译
他取得成功是通过努力工作。
重点解析:这是一个强调方式状语的句子。使用it is...that结构来强调方式状语by working hard。句子的基本结构是:It + is + 被强调部分 + that + 其他部分。这里的that是关系代词,不作任何成分,不能省略。谓语动词achieved使用的是一般过去时,表示过去发生的动作。整个句子强调的是方式,突出了取得成功的方法。